במהלך השנה החולפת, גובשה קבוצת מתנדבים לתרגום מאמרים ומחקרים הומאופתיים ביוזמתם של רבקה קליין דה חראפ וד"ר ניר ברוש.
רבקה וניר מרכזים את הפרויקט לתרגום מחקרים מהעולם, אליו נרתמו 14 הומאופתים/ות חברי/ות האגודה.
המטרה הייתה ללמוד על עולם המחקר ההומאופתי, להבין אילו הוכחות מדעיות יש לפעולתן של רמדיז, וכיצד ניתן להיעזר במידע שמגיע ממחקרים בפרקטיקה לצורך הסברה למטופלים.
את המאמרים תרגמנו ופרסמנו לציבור ההומאופתים בניוזלטר, ולציבור הרחב באתר האגודה. בנוסף, תורגם מאמר שכתב פול הרשקו על וירוס האבולה, שניתן לקרוא באתר האגודה.
אנו מבקשים להודות מקרב לב לרבקה וניר העומדים בראש הפרויקט, ולהומאופתים המשתתפים: דליה איתני, מיכל בר יעקב, עינת אלבז, סנדרה משאל, יהודית פלינט, לורי חביב, עירית פרידמן, מאיה שפירא, נופית אהרונסון, כרמל קרתי, רונית קדם, ליאת פדר ששון, נועם דרומי עמיעד ומשה שמאי.